本字幕由天琴实验室独家AI技术生成
朋友你好
这里是为你读诗
收听更多嘉宾读诗请在微信公众号搜索为你读诗四个字
每晚十点
给灵魂片刻自由
朋友你好
我是陈建斌
感谢关注be my guest 为你读诗
今天我和印度宝莱坞演员导演阿米尔汗
用英文、中文双语为你读印度诗人、诺贝尔文学奖获得者泰戈尔的作品吉檀迦利
第32 首
I d like to thank you for listening To Be my guess the poem for you I would not like to read de Bo Gan Li by Indian boy but into a musician
And nobel prize has been have been to not good
By all means ****like to hold me sick you
Who love me in this would
But it is otherwise without love
Which is greater than days
And I will keep us Miss Li
Lest I forget them de never venture to leave me alone
But de ba sins by after de and what not seen
If I got not bein my place
If I keep not de in my heart
I love for me Stella waits for my love
尘世上那些爱我的人
用尽方法拉住我
你的爱
就不是那样
你的爱比他们的伟大得多
你让我自由
他们从不敢离开我
恐怕我把他们忘掉
但是你
日子一天一天的过去
你还没有露面
若是我不再祈祷中呼唤你
若是我不把你放在心上
你爱我的爱情仍在等待着
我的爱